Peña de Francia, 2 | L-19my2014 | 19.30h | Poesía brasileña contemporánea

por seminarioeuraca

​Lunes 19 de mayo
      

POESÍA BRASILEÑA CONTEMPORÁNEA

19.30 h en c/ PEÑA DE FRANCIA, 2 (esquina con c/ Rodas)

(Lavapiés/Embajadores/La Latina)

en el Seminario Euraca
con Mario Cámara* (ARG)
— ​SESIÓN ABIERTA –​

>>> Paulo Leminski. Mini-antología.

un de estos días quiero ser                                     um dia desses quero ser
un gran poeta inglés                                                  um grande poeta inglês
del siglo pasado                                                          do século passado
decir                                                                                 dizer
oh cielo, oh mar, oh clan, oh destino                  ó ceu ó mar ó clã ó destino
luchar en la india en 1866                                        lutar na índia em 1866
y desaparecer en un naufragio clandestino      e sumir num naufrágio clandestino

>>> Carlito Azevedo. Monodrama.

>>> Ana Cristina César. A tus pies 

Minha boca também                              Mi boca también
está seca                                                   está seca
deste ar seco do planalto                        de este aire seco del planalto
bebemos litros d’àgua                            bebemos litros de agua
Brasilia está tombada                            Brasilia está preservada
iluminada                                              iluminada
como o mundo real                               como el mundo real
pouso a mão no teu peito                       pongo la mano en tu pecho
mapa de navegação                                mapa de navegación
desta varanda                                       de esta terraza
hoje sou eu que                                    hoy soy yo que
estou te livrando                                   te estoy librando
da verdade                                            de la verdad

 ————————————————————————————-

VER EL RESTO DE LECTURAS EN EL PROGRAMA 5

————————————————————————————-

*Mario Cámara enseña literatura brasileña y portuguesa (U.de Buenos Aires) y coordina un programa de cultura brasileña (U. de San Andrés). Ha escrito sobre prácticas de vanguardia, contracultura y poesía en el Brasil de los 70. Forma parte del núcleo editor de la revista y editorial Grumo (2002-actualidad), un proyecto de contacto entre lenguas y culturas del Brasil, la Argentina y Latinoamérica en general. Ha traducido al español a Clarice Lispector, Glauco Mattoso (Delirios líricos. Eloisa Cartonera, 2005); Paulo Leminski (Leminskiana. Corregidor, 2007) y Ferreira Gullar (Poema sucio/En el vértigo del día. Corregidor, 2008  – con Paloma Aguilar), entre otrxs. Colabora con la editorial VOX en la Colección Gándula.

Anuncios