EURACA

Seminario de investigación en lenguas y lenguajes de los últimos días del Euro. Madrid.

Mes: abril, 2014

30.abr.014 Asalto

miércoles 30 abril – Cruce | 19:30h
Asalto

La posibilidad de una escritura colectiva que actúe como punto de apoyo o palanca en la organización del descontento. 

PRIMER ASALTO

Objetivo y explicación: Planteamos un experimento en el ámbito de la ficción literaria, que la ficción se aproxime a lo real a partir de un campo semántico concreto. El campo semántico de lo diario, aquellas palabras que designan objetos, frases hechas o estructuras de vida con las que convivimos y que se encontrarán en el título del texto. Éste puede ser de cualquier género. Breve, de momento.

Firma: Invitamos a participar a quienes se cuestionan si es posible una escritura colectiva que actúe como punto de apoyo o palanca en la organización del descontento. Constarán los nombres de quienes participen en Asalto pero no la autoría concreta de cada texto, pues más que la voz propia se busca un montón de voces que se expanda.

Facción: Con esta presentación nos constituimos en facción hermana de la Fundación Robo, consideraremos cualquier propuesta para incorporar al proyecto o producir nuevas ramificaciones.

SEGUNDO ASALTO

[… ] A diario tenemos que leer frases extraviadas. Quienes dicen dominar el lenguaje las emplean, ¿o son las estructuras semánticas las que les emplean? No debería ser como si nada hubiera pasado cuando alguien aprovecha el asiento social que se le entregó para decir lo manido, para no decir lo necesario. Añadir leña a un fuego que no la necesita es malgastar los recursos de la tierra que habitamos. En estos momentos de decrecimiento como primera condición, también conviene hacer un ajuste, una revisión o desmontaje casi completo, de determinadas expresiones lingüísticas. […]

TERCER ASALTO

[…] Asalto mira lo que ocurre fuera de las casas, al salir a la calle y ver de nuevo la (plaza) tomada por la (exigencia) de un mundo con menos engaños, fraudes, paro, angustia y con libertad real. Qué va a ser de todas esas (exigencias), tiempo después, en su primer (aniversario). […] 


ASALTO ESPECIAL HUELGA

[…] Para asaltar de nuevo hemos recogido algunas consignas con tintes de rabia, humor y resquemor. Porque incluso cuando las manos se paran, el pensamiento y las palabras siguen llamando al combate.

CUARTO ASALTO 

Convertir la frustración en energía política a través de gestos que puedan llevarse a cabo, o puedan soñarse, o acompañen luchas y acciones en marcha mediante un uso libre de la literatura. 


QUINTO ASALTO
 

A dónde van las palabras, a quién van. Asaltamos mediante estas cartas con destino, sobres abiertos que no sobornan, cartas reflectantes escritas con urgencia y lentitud en un Mayo común que será nuestro, que ya nos pertenece.


SEXTO ASALTO

Asalto te formula una pregunta directa: ¿qué robarías? 

.

,

?

!

x

siétimo asalta cinco euraca quince de robo dosmil dosmilón

o

¿Qué otros caminos podemos concebir para poner en pie creaciones colectivas?

http://asalto.bandcamp.com/

 

23.abr.014 : seminario.txt.part

X 23 abril – es el “Día Mundial del Libro y del Derecho de Autor” (sic)

NO EN CRUCE, SINO POR: MADRID
varios horarios – varios establecimientos e instituciones por

MAMY PUEDO SALIR Y MATAR ESTA NOCHE?
SIENTO GANAS DE TOMAR UNA VIDA
POR FAVOR QUIERO EL CUCHILLO PLATEADO

CARIÑO, DAME EL CUCHILLO REALMENTE
SUAVE,
PARA SENTIR QUE TOMO MI VIDA

MAMY PAPY POR FAVOR DEJENME IR!


“rippin kittin”, de Miss Kittin by Ceci y Fer translators

23 de abril: La Comunidad de Madrid, y dentro de ella, la “comunidad de poetas” (bien local, bien estatal), celebra el día que, sino multiplica, mínimo condensa importancia en medida anual. ¿Su papel en la cultura viene significado por este día? Le dicen “la gran fiesta literaria”. “Una cita única de homenaje y disfrute”.

Desde un espectro crítico general del arte y de la cultura parece una redundancia innecesaria dirigir la mirada a LAS NOCHES DE. ¿Hay Noches de cosas o hay la noche de las cosas? ¿Hay división de un día con los otros? ¿Pueden un día o una noche ser representativos de algo tan variable y tan diverso? >> Se trata de preguntas acerca de la composición, pseudo mercantil pseudo gubernamental de la cultura, que no obstante quedan clásicamente fuera de las preguntas que se suele hacer el campo “poético”/literario/libresco/textual en Spania.

Pensando en la edición que se plantea hacer desde Euraca, una edición que zigzagueara evasiva los circuitos de la industria cultural, la poesía se topa con esta gran ¡¡homenajeadora!! fiesta del libro. El gobierno autonómico funda hace 8 años un remake seudonocturno (¿acaso la noche no es más adentro de las horas, las 12, la 1, las 2 am, las 3 y todo cerrado?) del día de comercialización masiva de este objeto: “EL día” o “La Noche” de atención a los libros. Contra esta operación, puede leerse a Diamela Eltit, que plantea que el problema de la literatura surge “cuando se intenta transformar lo específicamente literario en un tic consumista, un producto… enclavado sólo en las leyes estereotipadas del mercado”.

libros-abandonados-por-amazon-en-bristol-sirvase-quien-pueda

Consideramos que poco hay de celebrable para la poesía en su reducción a 1 día acrítico o en la asunción por parte de agentes y receptores culturales del tic gubernamental-empresarial de la venta. Retomando “la dispersión” de la que habla Franco Ingrassia, tomamos la hipótesis de que sólo la desconfiguración que produce la moneda en las comunidades y sólo el cierre identitario que en reacción provoca, en este caso, un repliegue de la poesía bajo su forma más estereotipada y menos investigadora dota de sentido tal celebración. Igual se celebra un fracaso. Igual es un fracaso estructural. Y de aquí entonces nace la intención o la necesidad de hacernos cargo en tanto seminario y/o poetas de nuestro contexto cultural

el día que dice que es su día :

es, por ejemplo,

un sólo un un programa cultural constituido en parte por grandes nombres con ‘trabajo de poeta’; confeccionado en parte con pequeños nombres sin trabajo de tal pero ligados a redes afectivas de poesía que les impulsan a encontrarse durante la misma noche. Debido a la marginalidad de la poesía, el gesto de su mera adquisición podría en sí mismo confundirse con la transgresión. Esta confusión no debe obstaculizar el acercamiento a los textos

>   >           >  >        >>       >   >                  con las herramientas y preguntas de que se dispongan para leer crítica y no moralmente los textos de la poesía que se edita y hasta vende. Aquella que puede constituir, quizás aún de manera inactiva, un lugar hipotético de recepción de las preguntas que se viene haciendo euraca con fervor. Entonces, querríamos invitar a sentarnos o pararnos frente a esta poesía cuya representatividad abarca desde lo + mainstream hasta lo proclamado underground o contestatario. Invitarnos a investigar las preguntas que a euraca atraviesan en varios de los textos que sean escenificados esa noche. Para activar enunciaciones y respuestas que orienten la edición dentro del Seminario.

“Transformar la poesía requiere investigar en el lenguaje. Se trata de un trabajo difícil, pero no imposible. La dificultad […] implica […] un compromiso de las inteligencias que se presten al reto con la exploración de eso que hace el mundo en poesía, o sea, el lenguaje, y su bella y rara y contradictoria y opaca y centelleante complejidad, acaso uno de los bienes comunes de banda más ancha pero de menor precio posible”

: mírala por primera vez :

¿qué pasa, qué pasa aquí? ¿Es esta la poesía de nuestros tiempos? ¿cuáles son las operaciones en morfología, sintáxis, léxico, composición de sentidos? ¿cuál es la posición de mundo que presenta, desde dónde mira/n la/s voz/es que se construye/n? ¿cómo se performa su soporte escénico? ¿hay visibilización de una diversidad de propuestas poéticas y lingüísticas y políticas y subjetivas? ¿la respuesta a estas preguntas explicaría su presencia en la industria editorial? ¿la industria editorial responde preguntas?

+ Es muy barata la lengua que llevamos puesta en el cuerpo, ¿pero de qué lengua es de la que hablamos cuando hablamos de la lengua de la poesía? +

Hay muchos nombres y muchas ediciones y muchas ganas de ‘poesía’ aquí, entendemos. Para pensar sobre el deseo, la manera y las circunstancias de edición desde el Seminario Euraca, proponemos volver la mirada a la cultura actual de la palabra “poesía” en un día que se configura de manera tan simbólica.

Lo que (nos) proponemos es hacer un trabajo de campo. Salir a observar participando del día del libro acudiendo a uno o varios de los encuentros de poesía programados. Afinar los sentidos, ojos, oídos y latidos, llevando presentes todas estas preguntas fuertes de euraca, y las que a cada unx se le vayan planteando. Recoger muestras en terreno: qué se dice, qué se hace y cómo: valen transcripciones, descripciones, reflexiones, registros, observaciones.                      MAMY PAPY POR FAVOR DEJENME IR a cazar!        Porque el 23/abril/día del libro va a ocurrir aquí, y porque su estudio/análisis/observación etnográfica puede aportar harto material de reflexión para proyectar ideas propias y elaboradas de edición y participación social.

> acá un recuerdo de LOS FREIMS, que pueden servir para articular la edición de preguntas culturales al mismo tiempo que como herramientas de análisis para esta sesión.

Y una cosa que importa con respecto a la forma que ha tomado esta sesión: quienes proponemos la sesión creemos que hay que mirar leer y ver toda la  poesía posible 1/ porque quizás lo de que se desconozca implique que no se conozca lo que se conoce tan bien como se supone y quién sabe qué contenga aquello desconocido  2/ porque estamos en 2014 y se habla del último premio Loewe con las palabras ‘generacional’, ‘crisis’ y ‘feminismo’, palabras tan pensadas en el seminario, refiriendo ¿qué cosa exactamente? ¿podríamos dialogar con esto?; 3/ porque la actividad y funcionamiento de cualquier trabajo de edición está necesariamente relacionado con lo que se llama y se autogestiona como ‘poesía’ cara adentro y cara afuera del dispositivo editor en cuestión 4/ o sea, que va más allá de las preferencias y posiciones de unos sujetos de la cultura:  pone en relación con otros sujetos con los que se comparte el campo de la ‘poesía’; 5/ porque parece necesario para pensar en las decisiones que tome el seminario para/con/hacia la poesía, lo verbal editable y el disfrute de la lengua, evitar aislamientos y ver cómo puede hacer más común esto que le concierne.

Esta exploración ayudaría a pensar lo que vaya o pueda ser el trabajo de edición euraca

Éste es el listado de actividades de poesía en la ciudad de Madrid con sus links. Al ladito de algunas una breve invitación (cursiva) para pensarlas y elegir una o varias de ellas para el trabajo de campo. Desde el día siguiente (de hecho, desde la propia noche: las 12, la 1, las 2am, las 3) hasta el próximo miércoles, 30 de abril, incluido, la idea es compartir análisis y relatos: bien por mail, bien el mismo día de la sesión (19.30h en Cruce). Creemos que es de algún modo compatible con el Asalto y facilita la continuidad de las líneas de pensamiento en edición, que son un trabajo mucho, mucho, mucho más largo que un par de sesiones.

rrrrrr

and most importantly, madriz is fun…

19.00 h Accidents Polipoetics: Baby Bum, Aforismos y TwittterTwitter como plataforma para la poesía aforística. Concurso con premio con firma.

19.30 h Recital de Antonio Lucas y Elena Medel. Presentación de los libros ganadores de Loewe. Elena Medel es poeta y editora, impulsa la Bella Varsovia donde llevan a cabo “proyectos de agitación cultural”; Antonio Lucas es poeta y articulista.

19.00 h Presentación de la colección de Discursos de Ingreso a la RAE.Con la presencia de algunxs académicxs.
“Me ha tocado en suerte el sillón G. He de confesarles que la relación que tengo con la lengua, a la que consagro buena parte de mi vida, no me permite, ni mucho menos, considerarme experta en la materia.

19.00 h Tres miradas a Octavio Paz. Centenario Octavio Paz 1914–2014.Jordi Doce, Julio Trujillo y Luis Antonio de Villena. Existieron de verdad los infrarrealistas? ¿Aparecerán cuando se les necesite?

19.00 h Lectura-ofrenda poética de Dibaxu, con Juan Gelman en la memoria. Participan Juan Carlos Mestre, José Ramón Ripoll, Teresa Sebastián, Fanny Rubio, Lourdes de Abajo, Luis Luna, Elisa Martín, Marifé Santiago, Cecilia Quílez, Esther Bendahan, Miguel Losada, Fernando M.-Vara de Rey, Juana Vázquez, Mª José Cordero, Juan José Collado y Daniel Mordzinski.

19.30 h Concierto-recital: La tumba negraHomenaje a Johann Sebastian Bach. Antonio Colinas.

19.30 h  Alguien dice tu nombre, con & de Luis García Montero, en conversación con Jesús Maraña.  “Alguien dice tu nombre” es la última novela de Montero, ambientada en un detenido verano de la Granada de los años 60.

20.00 h Recital-humor de Camilo de Ory y Javier Puche.

20.00 h Los peores poemas de la lengua castellana: Intervienen: Luis Alberto de Cuenca, David Torres, Ángel Guinda, Jesús Munárriz, Ramón Irigoyen, Enrique Gracia, Graciela Baquero, Julio Más Alcaraz. Presentan: Jesús Urceloy y Miguel Losada. (¿En base a qué criterios habrán seleccionado esa peoridad? ¿Lingüísticos? ¿Temáticos? ¿Del gusto?)

20.00 h  La próxima tormenta, recital de Alex Portero.

20.00 h Concierto-recital de La palabra itinerante: “Su mal espanta”. “Poesía de otra manera”, dice; también se dice que se celebra el “Día del Libro y de la Cultura Libre”, es interesante que este último sintagma sencillamente se mencione.

20.30 h Madrid, la nueva París LiterariaLeerán sus textos: Leo Zelada, Robert Gurney (Inglaterra), Bella Clara Ventura (Colombia), Peter Wessel (Dinamarca), Zhivka Baltadzhieva (Bulgaria), Oscar Pirot(México), Rodrigo Galarza (Argentina), Ahmad Yamani(Egipto), Alexandra Nicod Rickenbacher(Suiza), Kateryna Palanska(Ucrania) . Y los poetas españoles: Raúl Campoy, Alfonso Armada, Anna Grau, Juanma Fernández, Alberto García Palomo, Jesús Alonso Ovejero, María Ovelar, Fernando Navarro, Fernando Sabido Sánchez, José Antonio Pamies, Félix Rosado, Pumuki Poetry, etc. Muestra de otra ocasión aquíPoetas de distintas partes del mundo leerán sus poemas, con la mirada puesta en París –  ¿por qué París? ¿qué tiene que decir hoy aquí esta ciudad-emblema?

20.30 h Firma Luis García Montero en La Central, por si alguien tiene algo que entregarle.

21.00 h Peru Saizprez lee de Hotel Trip Carnival. Arrebato Libros (C/La Palma, 21). Peru Saizprez ha recitado en varias ocasiones en Madriz poemas de este libro, pero quizás para quien nunca lo vio sea una de las propuestas más interesantes. La última vez que le vimos recitaba a través de muchas caretas de sí mismo.

21.00 h Recital: Gsús Bonilla, Batania y Pepe Ramos. Entre otras ligerezas, Pepe Ramos señala que “el acto con mayor calado y trascendencia de la provincia [en el Día del Libro] va a ser este con diferencia”. De Batania sabemos que lleva el blog neorrabioso y hace pintadas en la calle con frases, palabras, enunciados. Además, es de lxs pocxs poetas spanioles que no se nombra con la estructura Nombre+Apellido.

21.00 h Poker de damas en la nocheCon: Ouka Leele, Isabel Ordaz, Violeta Medina y Adriana Davidova. Huerga y Fierro editores. Cultura desde la diferencia de género, al parecer: en este caso, centrada en ‘poe… tisas’, quizás.

21.15 h  Recitar-Recetar: poesía y músicaPoesía y Música con Isabel Navarro, David Moralejo, Álex Prada, Rosa Silverio, Ouka Leele, Virginia Cantó. Música: Moncho Otero y Rafa Mora. (apreciese la ubicuidad de algunos invitados, están en todas partes)

22.30 h La noche de Lou Reed en La Escalera de Jacob (calle Lavapiés, 11). Con Óscar Curieses, Carlos Huerga, Julio Mas Alcaraz  y María Salgado que aparece en el programa, pero es algo como un error, no estará.


… and i assure you, no 1 celebrates life
 like espanish ppel do

Poesía y Música con

QUE DE NINGÚN MODO LO QUE HACEMOS PUEDA CONFUNDIRSE CON OTRAS MASAS DE PUBLICACIONES QUE TOMAN VENTAJA, AÚN DE MANERA INCONSCIENTE, DE LOS FLUJOS ESTABLECIDOS DEL MERCADO CULTURAL.

feria del libro

 

el mercado, eso lo sabemos, trabaja contra la memoria, trabaja con un deseo inapelable y febril de presente […]. al mercado no le preocupa ni necesita ni desea lectores literarios sino sujetos monetarios […]. Una verdad que sustituye a los textos… una verdad alejada de la literatura que irremediablemente va a desembocar en la sensibilidad light que es la forma comunicacional dominante, pero que, y esto es lo interesante, termina por bloquear cualquier pregunta literaria, obtura la inevitable y legítima interrogación verdaderamente crítica en torno a la cultura. […] Resulta difícil diferenciar la función del Estado de la función empresarial, ambos discursos mantienen amplias zonas comunes en un trazado  ferozmente envolvente que despolitiza a los cuerpos atrapándolos en la estructura de la deuda. Se busca homogeneizar las prácticas para así deshacer sus probables tensiones y conflictos

 

“La compra, la venta”. Diamela Eltit, en Emergencias (2000)

Art’s significance collapses under the weight of its potential market value. Poetry’s potential is signified by its market’s daily collapse. (@PostArtPoets)

 >> el potencial de la poesía es la pobreza de la que parte

5/04/2014 Sprint de edición de sonido

sábado 5 abril – Cruce | 17h-20h
Sprint de edición de sonido

 

“La idea detrás del taller es, sobre todo, darle un empujoncito al cada vez más amplio archivo de audio de Euraca, posibilitando que las tareas se colectivicen y repartan más y mejor. Al mismo tiempo, el objetivo es que cada una se vuelva a su casa con algunos conocimientos de edición de sonido que le puedan resultar útiles se dedique a lo que se dedique.”

Materiales y recursos: 

Utilizaremos el editor de audio Audacity: http://audacity.sourceforge.net/?lang=es

Existen tres razones para usarlo

3) Es relativamente sencillo de usar, con menos complejidad que una DAW.

2) Es multiplataforma, así que da igual qué sistema operativo del ordenador.

1) Es libre

Aquí se puede descargar la versión adecuada según qué sistema operativo  http://audacity.sourceforge.net/download/

(Atención: el formato mp3 es privativo, así que Audacity no lo trae de serie. Hay que instalar una librería externa para poder exportarlos (con instrucciones distintas para cada sistema operativo) pero sólo en el caso de que vayamos a trabajar con mp3.

En la sección de Documentación de la web de Audacity (http://audacity.sourceforge.net/download/) hay muchos manuales, tutoriales, y demás info. Durante el taller dispondremos de algunos de ellos.

Las otras necesidades básicas para poder proceder el sábado:

– Ordenadores. Al menos uno por cada dos personas.
– Auriculares. Da igual cómo sean.

En https://archive.org/search.php?query=Euraca se pueden descargar los audios de las sesiones. Puede ser algún recital que os haya gustado especialmente, algún poema en concreto que queráis extraer, y, sí, también puede ser un vídeo (como veremos, extraer la pista de audio de un vídeo es trivial con Audacity).

· abr/may/jun2014 ·

programa CINCO trabajos EURACA destripado

 

AUDIO · EDICIÓN · LECTOESCRITURA · PROPAGANDA· CELEBRACIÓN

 

2014-02-26 22.13.2s4

Cruce

Doctor Fourquet, 5 Madrid
miércoles [y otros días] de 19:30h a 22h