EURACA

Seminario de investigación en lenguas y lenguajes de los últimos días del Euro. Madrid.

Mes: marzo, 2013

Me parece que usted y yo vivimos en países diferentes. Toma la lengua UNO (nov.012/feb.013)

8430506372_1b111bc10d_o

Pues sí, curramos una barbaridad en el Seminario Euraca. De noviembre de 012 a febrero de 013 en el turno nocturno de la escuela experimental 404, en el Matadoiro de Madriz, leímos, escribimos, pensamos y nos conocimos un grupo estable de entre 20 y 30 personas; a las que se sumaron otras tantas durante las sesiones abiertas de Esteban Pujals, C.Gaete-A.Segovia-J.Nöel-G.Yañez, Luz Pichel y Germán Labrador. Bien fuerte. Esto que se llama EURACA y que busca un lenguajeo oportuno del presente que nos toca; trabajó y vivió todo lo que pudo durante tres intensos meses. Puedes leer y participar de la conversación del programa uno gracias al ARCHIVO de Lecturas, Prácticas, Relatorías, y Registros Audiovisuales que compartimos en este blog bajo licencia copyleft (cc-by-sa). Puedes unirte al programa DOS, Toma la lengua, que comienza el martes 9 de abril de 013 en Intermediae/Matadoiro – institución que pone techo y mesa, pero ya no dinero público. Puedes enrolarte en la lista de correo euraca o pedir información sobre el seminario escribiendo a seminarioeuraca[at]gmail.com. Nos vemos en las mesas, en las calles, en las plazas, en los textos, en los libros, en las hablas. Toma la lengua. Ya no más vivir en un mundo pero nombrar en otro.

Seminario Euraca currando febr 0138429419195_a233817998_o8429420745_065e264dbb_o
8429419665_3f60d29757_o
8429420175_c5af016071_oEl Seminario Euraca pensando duro 012013

: Han detenido a un compañero-euraca esta noche en Sol. Preguntaba a un agente por qué estaban identificando. Está en Moratalaz
: Le acaban de liberar!!!
: Fue un poco feo, pero nada grave. Aquí os cuento un poco
: ACAB
: Leed el relato, es alucinante. No tantísimo por lo que cuenta, sino por desde donde lo cuenta. Ni indignación, ni queja, ni resentimiento, ni victimismo. A contracorriente de todos los lugares naturales, obvios, automáticos después de sufrir una detención. El lugar de la excepción que cambia las cosas, vaya.

*

: Me topé con las búsquedas que hizo la gente de aquí y allá y que han terminado por apuntar al Euracablog. Algunas son muy pank: euraca seminario euraca euraca seminario seminarioeuraca germanes de la pobreza de la luz pichel german labrador mendez virus febrero 2013 coños empujados con carne ah ah paco culiao contra la pared veinte pungas contra un pasajero esteban pujals gesalí texto del poeta león felipe juan comprofierro algunos objetos del no nos hablamos y pones en mis publicaciones like es una mierda lenguaje y universowordpress materia prima del pega pega o liga colonialismoeimperiaismo-eva oscar montepetria bahia blanca necesito una conversacion usando la conversación words con su respuesta en español historia del ludismo me tradujo gonzalez gaucho vs guacho juegos gratis gatos y perros lughando tiwtter elia maqueda que que hubiera pasado si los españoles que llegaron hubieran tenido una interculturalidad que idiomas o lenguas se habrian gobernado como se ria la poblacion cancion que dice siente mi ritmo esto va a comenzar levanta las manos si quieres bailar poema social contra la cibernetica achicotear veronica la pu de cansionesmemoria 012 canarias publicada en 2010 palla llenando chocho nombrar el coño cariñosamente euraca luz pichel casa pechada de luz pichel querella sentimental  y me da por preguntasr de donde ha salido y que valdra, madarme lejos dejarlo todo por un monte que margen se recomienda en la poesia polémica alejandro rubio fabián casas que significa parece que sin bombear ya se van en la lamida poema pajaro canta como se menciona en lao un poema donde se relacione el sacapunta y el lapiz la zanjita desiderio  http://www.google.lenguaje y universo.worprees.com andancio fetichismo con lengua larga en seminario me dejaron una investigacion que es  cuando tu línea de investigación es una mierda ero viene todos los dias a ver los niños y no se a llevado apenas comentarios de aaron aaron swartz y su relacion con creative commons realismo en buzon de tiempo lenguaje yo universo word press.com margenes iso 2013 poema me voy a emborrachr german salgado ruf.cl que es el realismo social h euraca poesia investigacion del lenguaje popular fuistes tools ella me provoca con su bum bum investigaciones de estose parce sera q me puede pasar las palabras de seminario q son pal lengua y lectos y ajenas pichel para ludismo contenidos del seminario de investigacion en lenguas porque una persona de un derrepente arrastra la lengua esa boquita rosadita esos ojitos tan bonitos audio no es la posturita es la barriguita que le tapa el chocho investigación mandarina chichi significado del calza floreseis y deja huella de casas de empeño 2013 ferrol quÉ se hace una vez que se ha pagado una glosa claudio gaete briones 2012 euraca 404 fotos de edad eguelo le chupa la ver rga al caballo y le acaban en la boca poemes d’amor de jordi carmona hombres es perando al otru en su casa y cuando yega se besan y lo be sin ropa donde se editan las fotos esas en la que puedes poner las frases de hache de silencio.com franco folie blog fraçais escuela de idiomas seminarios sobre,democracia,politica,derecho electoral en 2013 yanko gonzalez poetas españoles sobre el 15m el poeta nch como se escribe oro en arameo galalaico eva chinchilla que es un seminario de investigacion y como desarollarlojuego gratis de ben 10 euromadis  seminario grecias quienes eran los pueblos abisinios identificar textos por seseo gheada resueltos 4º eso que son las euracas pega láminas con representación costumbristas de nuestras significado de unexpected guest you know no nos hablamos y pones lik es una mierda lenguaje 2 2013 haitianos tirendo torta a mano penetracion lagrimas xx correo que tome 2 cuentas programa seguido la canciones donde esta viviendo jurgen habermas en el 2013 punga bien cogida marcas pungas “c” dj bunk barquisimeto cuales son los conceptos de aaron swartz algunosobjetos alla vienen las carretas jerarquizacion de ideas porque inglaterra aparece representado por un pulpo “me tradujo gonzález” videos de wi are pare pare chi chi qui bum bum poemas en lengua chochos opa can style cancion letra “hoyo tamara kamenszain ” como se llama cuando se escribe todos los dias el desarrollo de un seminario tortas motivo escarpines luz pichel adrián videos de we are pare pare chi chi qui bum bum significado del nombre yomeida : SIN ESQUIZOFRENIA NO HAY 3D – igruzoit dixit : Diréis lo que queráis, pero aquí lo que hace falta es una buena fiesta – inwit dixit

*

Recibido.
>> Alguien más lo ha recibido?
>>> recibido
>>>> Eureka!!! Fuck yeah
>>>>> Sí, yo.
>>>>>> Perfecto! Muchas gracias. Pues parece que por fin la lista está recuperada. A volar!
>>>>>>> Recibido, sí ! > hola, pero desde seminarioueraca@gmail no ha podido salir un mail. Lo acabo de intentar y da error… > Sí!!!!!! > (yo también) > recibido! > 1, 2, 3. Recibiendo. Pero del correo de seminarioeuraca no ha llegado nada.> yo recibo estupendamente. > eco eco! >Por aquí también se escucha…>Igual, recibido acá.> (y aquí una espía secreta de euraka también os recibe) >recibido desde otras periferias euracas. no dejéis de emitir, que en la sombra se os lee. >Recibido! >Presente! >llega tormenta, llega! >Cualquiera interrumpe este ¡¡OLA!! >recibido >Recibido aquí también! >Susordenes! >Recibido yo tb… >Recibido. Un abrazo a todos >pong >sí desde el silencio y el notiempo.aunque parece mentira que esto tan poderoso funcione sólo con el botón de reply.> Recibidísimo por aquí euracas, pero es verdad, nada de seminarioeuraca@gmail!

zanjita #19 // bosquejo de voces — José F.

#DeLasCrónicas

¿De quién
son las palabras
que dice alguien,
que escribe otro,
que robo yo?

“Enciendan la luz,
quiero hablar
con gente,
no con sombras.”

Habla
la niña
encerrada,
habla
la cárcel,
dos policías
patean
su panza.

Habla
la panza.

“Rati puto,
yo quería
un hijo
para tener
algo.”


#DelEuraca

¿Todas las alucinaciones
hablan el mismo idioma?

“La lengua
es un virus
que te piensa”

Dices
que has venido
de la muerte
¿y qué has traído?
¿no has traído nada?
¿qué palabras
pueden
encontrarse
allí?

#DeLaFiebreYLaTos

Las voces
crean
grietas
inesperadas,
resquebrajan
el mundo
a su paso,
cavan
túneles
que se entremezclan
o terminan
en pasos cerrados.

“Nadie va a venir a salvarnos,
así-que-estamos-aprendiendo-a-encontrarnos
en mitad de la oscuridad,
prendemos fuego
y nos reconocemos entre iguales
al calor de las llamas”.

Las voces
van
resquebrajando
las cabezas-mundo
las cabezas-universoenexpansión
las cabezas-isla
las cabezas-archipiélagosdecabezas.

EN EL BANQUILLO

#DeLaPlaza
#DelBlog
#DeLaEtnografía
#DeLosBares
#DeLosCarteles
#DelosEmails
#DeLasCanciones

 

Nube de autores:

Alejandro Toledo                           Jaime Sabines                          Josefina Licitra

Silvina                               Euracas                    Psiquiatrizados en lucha

30/01/013 // Audio de la conferencia de Germán Labrador

Estamos hartos de que presidentes muertos nos representen.
Preferimos representar nosotrxs a presidentes muertos

*

30.01.013
Instituto 404.  Matadoiro de Madriz

 Germán Labrador Méndez (Princeton University)
Luz en una dimensión que no conocemos todavía. La llama es la que rima
. Glosa galalaica y Cativa. Energía sociolingüística, cuerposubalternidad, memoria demopoética, isoglosa y biolengua

Los poetas & la organización de la pobreza & la memoria de la violencia del XX en Espania

+

OÍR / DESCARGAR AUDIO AQUÍ

+

Esquema de la charla:

1. Algunos conceptos: lenguaje, comunidad. Qué es eso del poeta, del lectofacedor, del lenguajedor. Cuál es su relación con la comunidad. 2. La relación entre lenguaje y tiempo. Modernidad. 3. Sociosituación de Cativa en su lughar de Luz Pichel a/ Qué era hablar, delirar en gallego en los años 70. 4. La CT en Galicia. Cuál es la relación entre la CT gallega y la expropiación cultural y lingüística del habla. 5. Neoliberalismo, ecocrisis y demografía en Galicia. Los fantasmas de Cativa. Qué ha pasado con el campo, los cuerpos, el mundo campesino, la lengua. 6. Algunas ideas sobre el boom de las poetas gallegas de los finales de los 90, principios de los 00. 7. Cativa en contexto 8, 9, 10… ¿Cuál fue el corte de la lengua civil de la guerra? ¿Qué se rompió de las poéticas en los 30? ¿Qué se puede ver hoy?

 

zanjita #18 // CASTAÑAS ASADAS (1er ejercicio) – rub en

Sesgado,
de cero a trece rizomas caben (Javi Bio.)
no es puto -verás mil o un montón-
golfa y sabio
la pildora asada
verdadera tía: “F” pro
anos varios

Imagen

1.
CASTAÑAS ASADAS
TUMOR  // TV MORIS/TI AMOR

2.
Sgiau cero trece // sesgado cero trece
rionzas cawe javi blhio // rizomas/peonzas caben -javi bio.-
nohk esputo vrevasz wioa  milohw*mtm // no es punk/puto -veras mil o un montón-
gofia i sabit // golfa y sabio
lapi gora ASADAS //  la píldora asada
vreatia fpro // verdadera tía: “F” pro
ainos viarios // anos varios/hay unos varios/ovarios/viarios

3.
Preasio  // Pre asno/rehacio
cagar tumor sado // cagar tumor/tu amor sado/asado
cles ongar zemo zink diton sadik // crees, engarcemos sin DYC con sal y
weos Bumeas saser soken Vreña.. // vemos brumas: sacerdote preña…
zenrenkt Azsp casper // se enrecta, hazte saber

4.
anas amoa mucha // Anas amo a a muchas
milia wioss // mil y a Dios
nando zari svik paer // ando/nado, azares vi caer
wiau espeo // guau! es peor/espero
CASTAÑAS ASADAS // casta Aña* asa adas
aep clypo // aséptico/clip o/hipo/hiphop

* Aña: Ana con entrañas


[de WIKIPEDIACA]

GRAFITI
En el lenguaje común, el grafiti es el resultado de pintar textos abstractos de manera libre e ilimitada con fines de expresión y divulgación donde su esencia es cambiar y evolucionar como movimiento revolucionario y rebelde; por lo tanto, una pintada política no se considera un grafiti como tal. El grafiti se realiza de manera espontánea, veloz, en lugares públicos, y se mantiene el anonimato.

TAG
Un tag o tager (“etiqueta”) es una firma o un acrónimo de una persona o un grupo de personas, generalmente Crews. Se suelen utilizar abreviaturas o simplemente las siglas.  es una manera de expresar un propio estilo, es ilegal, y en muchos casos no se alcanza a concretar en su totalidad, es allí cuando entra en utilidad, una forma rápida y poco peligrosa de expresar un propio estilo. Es así como se identifica. Es muy fácil diferenciar un tag de una persona que lleva tiempo o que practica mucho del de otra que no sabe. No sólo se trata de complejidad.

Imagen[falta clip de sonido Lamas]

Imagen
[falta clip de sonido Cameo]

zanjita #6 #17 #? // URRACA NO ZANJA (v. 6699) — X Y Z…

The word is now a virus Chris Bök

a) Zanjita colectiva en construcción permanente. Descargue la versión 6699 pinchando ahí.

b) Asómese al proceso de escritura pulsando el botón PLAY que encontrará en la parte de arriba a la derecha tras pinchar aquí.

c) Hurgue en el euracalizer que produjo el texto a través de la documentación del proceso.

d) Apachee. Escriba un texto para este post, un prólogo, epílogo, prefacio, el proemio, ultílogo o notas, glosas, comentarios o escolios. O, mejor, emprenda la escritura de su propia Zanjita a partir de un fork de la versión que prefiera.

e) Respire, sonría. Rasque. Cave.

23/1/013 / Cativa en su lughar, de Luz Pichel /// Recital & Conversa

Recitalluz

ver / descargar aquí

*

“Cando Eva Chinchilla e Jorge Luis Morales me propuxeron unha edición bilingüe de Casa Pechada (Ferrol: Esquío, 2006) en castelán e galego, pensei de seguida en utilizar o castrapo como lingua da tradución. E iso por máis dun motivo: o primeiro, que o castrapo permitíame traducir contidos, olladas, mundos que de outro xeito non quedaban transferidos ao castelán. Ademais, o feito de escoller unha lingua de fronteira e non normalizada dábame unha liberdade creativa moi grande. Facíame falta esa liberdade para me remover dentro da miña escrita, quería escribir algo distinto do que escribira no 2006 (esa é a vantaxe de autotraducirse): quería afastarme da tradución literal, tomar como punto de partida o libro base e fuxir, quería que mediaran entre os dous libros a distancia temporal e outras distancias persoais e sociais. Pero ademais, no “lughar” fálase castrapo como segunda lingua, cando parece preciso; segunda lingua aldraxada. Parecíame moito mellor estar con eles, usando esa súa lingua que tamén foi miña e me fixo sufrir, facela valer (tentar de facelo) nun libro de poemas ca usar o castelán, unha lingua limpiña que, como todas as linguas gramaticalmente e politicamente correctas e ben vistas, son linguas atravesadas polos fíos de serra do poder, ferramentas cortantes. Neste intre histórico non está de máis rebelarse contra a norma que en todo se nos impón cada día, coller postura. A poesía, ben sabedes, expresa a súa rebeldía no xeito en que usa as palabras. Por iso foi” [Texto: Luz Pichel]
*

algunos objetos del lughar

 

*

Luz Pichel (Alén, Lalín, 1947) es autora de los siguientes libros de poesía: a) En castellano: El pájaro mudo (Ediciones La Palma, 1990, I Premio “Ciudad de Santa Cruz de la Palma”); La marca de los potros (Diputación de Huelva, 2004; XXIV Premio hispanoamericano de poesía Juan Ramón Jiménez). El pájaro mudo y otros poemas (Universidad Popular José Hierro, 2004. Reúne la reedición de su primer libro junto a los nuevos trabajos Ángulo de la niebla, Cartas de la mujer insomne y Hablo con quien quiero) b) En galego: Casa Pechada (Fundación Caixa Galicia, 2006, XXVI Premio Esquío de Poesía). c) En castrapo: Cativa en su lughar, una reescritura libre y leal de su libro Casa pechada (diminutos salvamentos, 2013)

Participan: Luz Pichel (autora), Eva Chinchilla (editora), Jorge Morales (editor) y Seminario Euraca (lenguajeadorxs).

Ocurrió el Miércoles 23 de enero de 2013, en el Terrario de Intermediae, Matadero Madrid.

zanjita>>sketcha [#16] atodovol ||| probablementenada

“son unos trozos de colectivización de la incomunicación eufórica. Por la toma de terreno del cuerpo, la boca es más cuerpo que generador de significados. El significado de lo lingüístico, quizás ahí se convierte en otra cosa, porque pueda convertirse en otra cosa. Se permite una parte de juego en la emisión lingüística cuando los lazos semánticos se establecen por el lado químico. Quería, desde esa banda, investigar en los lectos cañeros para ver cuáles son los desplazamientos de registros y de poder que se puedan ejercer desde allí, partiendo de su corpus.Pensé que era importante porque, trabajando en esto, descubrí de qué manera tan extraña nos hemos dedicado en los últimos 10 años algunxs a sepultar nuestra memoria y con ello la parte de nuestra identidad que vino configurada por estos slangs, estas imágenes y estos valores (o no valores, x) que tanto tengan que ver con una monstruosa mueslización de nuestras vidas y bocas en un escenario oscilante entre lo sórdido y lo extático que sin embargo pudo resultar muy “real” en una aprehensión (pre)(post)adolescente de las cosas.
Una versión euraca final e indefinida de este proyecto, en mi cabeza, cogería esta vía del lenguaje y la haría una posible para reclamar conceptos que se trataron en el seminario y que bien me importan, como el del activismo lingüístico (Pujals) o el de (generar cierta) energía sociolingüística a través de una memoria devastada (Labrador). Aún sigo pensando en ello, por eso esto es sólo una preview.
Ni tan académico todo. Este texto como se quiera. No nos gusta que nos lean las acciones desde su lado.”

Zanjita #15 // 600613 – Kike Esteban

zanjita Euraca - fachada digital Medialab Prado

zanjita 600613 euracas – fachada digital Medialab Prado – Plaza de las Letras

600613 es un proyecto colaborativo – zanjita iniciado tras un primer prototipo, llamado “Casa de la lengua muerta”

cuevana
chistes
claro
cinepolis
—————————-
casa
casa del libro
casas prefabricadas
casas geo

—————————-

casa del libro
casa de cambio
casa de reinas
casa de oracion
—————————-
casa de la moneda
casa de la cultura
casa de la novia
casa de las lomas
—————————-
casa de la lengua inglesa
casa de la lengua inglesa buap cursos
casa de la lengua
casa de la lengua muerta

El ejercicio consiste en componer una especie de poema a partir de las propuestas que te va haciendo google a medida que vas escribiendo en la barra de texto del buscador. Como son 4 propuestas te van saliendo versos de 4 estrofas
Al hacer este primer prototipo me pareció espiar a algo así como el ciberconsciente individual y colectivo.. de hecho podríais repetirlo y os saldría algo diferente, dependiendo de lo que hayas buscado antes, enlaces “relevantes” segun google, etc..
es un tema muy complejo y polémico por la crítica que se hace (hacemos) a google de su criterio de “objetividad” en el orden de sus resultados.. y el tema del autocompletado a mi me da la sensación que a veces llega a manipulación del subconsciente 😉

El texto fue acogido con importantes aportaciones de otros euracas:

“Como dices, los resultados que Google muestra son algo así como el fantasma del dinero, porque el algoritmo que predice lo que vas a escribir lo hace pensando en que, al final, alguien acabe vendiéndote algo. Sería una forma de poesía del inconsciente colectivo filtrada por el consciente del dinero.”

Inwit

“precisamente
andaba yo dándole vueltas a
ese lenguajeo de la barra de
anuncios de google para tra-
tar de explicar la lengua mu-

esli (menudo jaleo) que se ca

racteriza por:

1.    sin rigidez – con soltura

2.    no oficial – oficiosa

3.    no impuesta – libremente difundida por los medios – lengua del mundo libre – lengua de la libertad

4.    blanda – gomosa – mediocre – fea

si se analiza, todo esto sirve

para  el lenguajeo de google

sin rigidez – oficioso – difun-

dido por los medios – blando

[…] la palabra muesli no apa-

rece en el DRAE pero sí en la

wikipedia: supongo que roub

aud la utiliza porque en esta

definición se dice que son ce

reales «mezclados sin una r

eceta rígida»

 

sería un lujo poder acceder a

los motores lexicográficos qu

e mueven dicha máquina (por

que seguro que debajo  de to-

do esto hay  un gran dicciona-

rio ideológico) pero no creo q

ue nos dejen

 

e inwit matiza igual de atinada

mente que sí que tiene ideolo-

gía (no es tan libre): la del capi

tal – habrá que suponer que la

libertad de la que presume es

que somos  nosotrxs  mismxs

lxs que activamos  la máquina

cada vez que escribimos algo:

cuestionamiento  del  uso que

se hace de la palabra libertad

(como planteaba amador: usu

rpación de los significados[1])


[1] Tseu-lu le preguntó: si el Príncipe de Mei te nombrara primer ministro, ¿cuál sería el primer asunto al que dedicarías tu atención? KUNG: A llamar a la gente y a las cosas por su nombre, es decir, darles su denominación correcta y a asegurarme de que la terminología fuese precisa.

Chus Arellano

Después del “Casa de la lengua muerta” en la Lista de correo Euraca, y justo coincidiendo con las reuniones con Eduardo Moriana (edumo.net) y Jorge Cano en torno a la convocatoria de AfterARCO de ProgramaLaPlaza en el Medialab Prado, empezamos a formarnos la idea de extender el procedimiento de autocompletado a un procedimiento automático utilizando una rutina programada en Javascript. Así es como nació el motor verbal de 600613. El gran robot surgió de la oscuridad pixelada de la fachada digital del Medialab Prado durante febrero de 2013.  La idea de algo siniestro, monstruoso, sigue también el hilo del ·Casa de la lengua muerta·. El audiovisual en la pantalla urbana empezó a demandar un flujo y una secuencia periódica, un mecanismo rutinario como el de un reloj o una fuente. Así fue sedimentando la secuencia de palabras que tomaban vida en la boca del robot y más tarde se petrificaban en grandes construcciones-lápidas, archivos infinitos de textos autogenerados

El código en ProgramaLaPlaza aquí

http://programalaplaza.medialab-prado.es/sketch/view/47de8bf049c7ba4ef0a8786057a4fb69

El proyecto sigue en curso, quedan muchas cosas que explicar… ¿por qué 600613?¿qué son los nightly builds que se generan todas las noches en lo más profundo de su pesadilla? ¿cómo conseguirá 600613 liberarse de la pesadilla cíclica e infernal en la que ha caido?

Zanjita-experimento # 14 – mafe

Esto no es una zanjita, es un experimento. No porque las zanjitas no sean experimentos, que seguro que sí, sino más bien porque no todo experimento es una zanjita. Y puestas a experimentar, ocurre que si una se propone, encuentra acontecimientos no fortuitos allí donde a lo mejor no los hay o sí y si se trata de lo último, es decir, que si es verdad que existen conexiones improbables, entonces la última escena de la telenovela “Rosa de lejos” y los sex-votos dirigidos Santa Marianita de Jesús no son tan casuales. Es el destino.

Atención: el experimento que se presenta consiste en mirar una escena de la telenovela Rosa de Lejos (lugar: una iglesia//hecho: un matrimonio), al tiempo que se lee el documento adjunto. Se recomienda seguir los siguientes pasos:

1. Haga click en el link.
2. Mire y escuche el monólogo de la mujer que es feliz en su matrimonio.
3. Haga pausa.
4. Lea los primeros sex-votos.
5. Ponga play.
6. Mire y escuche el ruego a Dios para que la pareja pueda vivir y quererse en paz.
7. Lea los siguientes sex-votos.
8. Ponga play.
9. Mire y escuche. Él parece un hombre bueno piensa ella.
10. Continúe el ejercicio 9 veces más.

El juego consiste en pensar que se trata de un diálogo intersubjetivo, es decir que, aunque no lo parezca, las voces que las/os espectadores creemos escuchar no son monólogos elaborados en desconexión con los/as otros/as. En realidad, los distintos personajes de la escena adoptan, cuando hablan, perspectivas diversas. No es, por decirlo de alguna manera, un diálogo único: los personajes no piensan en desconexión con aquellos que los rodean. Sus perspectivas sobre los votos entre Rosa y Luis Alberto están relacionadas entre sí y a su vez, con otras perspectivas que circulan en el universo melodramático. En otras palabras, los discursos están relacionados unos con otros, es decir, son intersubjetivos. La intersubjetividad no se reduce a la interacción cara a cara, sino a todas las dimensiones de la vida social. En este punto, el experimento puede continuar o no. Pero si pensamos, además, que Rosa y Luis Alberto están a punto de contraer matrimonio, que van a casarse, entonces podríamos decir que se proponen hacer votos. Sí, votos, agradecimientos y promesas públicas que se dirigen a las deidades y a los Dioses por medio de rituales. Sí, votos, como los agradecimientos y promesas sexuales que las personas dirigen a Santa Marianita de Jesús.

Según los expertos, en un matrimonio ocurre lo siguiente: tras una breve introducción, el párroco pregunta al novio y la novia si van a casarse libremente, con el objetivo de hacerse mutuamente felices y de vivir bajo los mandamientos de Dios. Y después tiene lugar el consentimiento. Los novios pueden optar por una de las tres fórmulas aceptadas para dar los votos matrimoniales. En los tres casos, unen su mano derecha y dicen:

1 .Primera fórmula para los votos matrimoniales
Novio: “Yo, Juan, te quiero a ti, Leticia, como esposa y me entrego a ti, y prometo serte fiel en las alegrías y en las penas, en la salud y en la enfermedad, todos los días de mi vida”.
Novia: “Yo, Leticia, te quiero a ti, Juan, como esposo y me entrego a ti, y prometo serte fiel en las alegrías y en las penas, en la salud y en la enfermedad, todos los días de mi vida.

2. Segunda fórmula para los votos matrimoniales
Novio: “Leticia, ¿quieres ser mi mujer?”
Novia: “Sí, quiero”
Novia: “Juan, ¿quieres ser mi marido?”
Novio: “Sí, quiero”.
Novio: “Leticia, yo te recibo como esposa y prometo amarte fielmente durante toda mi vida”.
Novia: “Juan, yo te recibo como esposo y prometo amarte fielmente durante toda mi vida”.

3. Tercera fórmula para los votos matrimoniales
Sacerdote: “Juan, ¿quieres recibir a Leticia como esposa, y prometes serle fiel en las alegrías y en las penas, en la salud y en la enfermedad, y, así, amarle y respetarla todos los días de tu vida?”.
Novio: “Sí, quiero”.
Sacerdote: “Leticia, ¿quieres recibir a Juan como esposo, y prometes serle fiel en las alegrías y en las penas, en la salud y en la enfermedad, y, así, amarla y respetarla todos los días de tu vida?”.
Novia: “Sí, quiero”.
Sacerdote: “El Señor, que hizo nacer entre vosotros el amor, confirme este consentimiento mutuo, que habéis manifestado ante la iglesia. Lo que Dios ha unido, que no lo separe el hombre”.+

Bien. Como se puede observar, los votos representan un ritual público cuya función es establecer vínculos entre lo terrenal y lo celestial. En nuestro caso, no hemos de olvidar que Rosa viste de blanco, símbolo de su ausencia de mancha/pecado; y que está prometiendo amor y fidelidad a Luis Alberto, su futuro esposo. Se trata de votos matrimoniales, esto es, de reproducción familiar pura y dura. ¿No estamos hablando, por lo tanto, de sex-votos? Pues sí. Porque la reproducción de las familias se basa en el sexo (bueno, malo, flojo, al revés, da igual), ¿no? Y los sex-votos (aquella constancia de agradecimiento por el milagro o la solicitud de un favor sexual que consta generalmente de una sencilla pintura realizada por el/la favorecido/a o familiares en la que se relata lo acontecido en aquel momento milagroso o bien se ilustra la escena de lo ocurrido o lo que se desea) que en su día varias personas dirigieron a Santa Marianita de Jesús, solicitando o agradeciendo milagros, también son de índole amorosos/sexuales. El asunto, en ambos casos, es recibir la bendición y los favores de Dios y de una Santa. Sí, otra conexión (im)probable: el resultado de coser y rasgar, fijar y desmontar y cortar y pegar. Porque aquello que Dios ha unido. Amén.

zanjita #13 // longa — patricia e.

La abuela me parece que se llamaba Chon, Asunción, la llamaban Chon, mi padre se llamaba Gregorio y eran de Guadalajara de un pueblecito muy bonito que se llama Balconete, que es como una montaña que tiene un mirador y se llama Balconete. La sierra de Guadalajara es muy bonita y el pueblecito estaba en alto

y daba todo como a una montaña y el pueblo se llama Balconete.

balconete from Demodrama on Vimeo.

El plan para la zanjita 13#: traer a las abuelas a euraca, registrar, transcribir y escenificar fragmentos de lengua, ponerle el cuerpo a esas memorias > traer-nos  abuelas a euraca, registrar, transcribir y escenificar fragmentos de lengua, ponernos su cuerpo a las memorias> etc.

zanjita #12 // cavando la zanjitabisinia- la mujer abisinia

Imagen

PLAN para nuestra zanjitabisinia: 10 paladas como 10 posts – lughares vivitos para almenosdiez zanjitas-cuerpos, zanjitas de abisinias vivas-muertas, (vivita y + vivita o +viva/o), con remisión: 10 montoncitos de tierra donde pisar (sin que explote la mina, comprendemos gracias a la zanjita de Bea triz)

ESDECIR: 10 entradas con pdf/cita que remite a -movimiento dentro/ fuera-, 10  entradas con salida, hoyoampliado dentro, tierrita afuera

según este plan, YA ESTÁN TRES:

16/01/2013 (uno, se lee en el mes) la mujer abisinia en años abisinios

Inspirada por:  jefa de vegetales de Yanko González (vivita y) en Alto Volta

30/01/2013 (tres, se lee en el día) graffiti

Inspirada por: Castañasadas de Rubén euraca (vivita y)

13/02/2013 (dos, se lee en el mes) Eu son namoradiza como unha vaca

Inspirada por: Germán Labrador, Lupe Gómez,  Luzpi cativa que nos dio de zoar (vivitas y)

(doseuracasabisiniasquecompartenblog)

Es lucha de clases

Imagen

La deshumanización del enemigo es una estrategia para atacarlo, tal y como supo expresar Ferlosio: “Lo llaman “perro” o “rata” para anticiparle encima la figura con la que un día lo matarán a palos”. La demonización de la clase trabajadora (es decir, la caricaturización, la incriminación y la deshumanización de la misma), que en Gran Bretaña ha cristalizado en la figura del “chav”, no solo es expresión del desprecio clasista que rezuma la clase dominante, sino que forma parte de una estrategia política cuyo objetivo es defender los intereses de la clase dominante. Chavs: La demonización de la clase obrera (Capitán Swing, 2012), de Owen Jones, constituye un análisis lúcido de dicho fenómeno, de la mentalidad  que es posible traslucir en virtud de este, y, sobre todo, de dicha estrategia política, tal y como se desarrolló en Gran Bretaña a partir de Margaret Thatcher. Owen Jones se sirve del concepto de “clase social” para explicar el odio a los chavs, y lo interpreta como expresión de la lucha de clases practicada por la burguesía contra la clase trabajadora. “Es lucha de clases”, dice Owen Jones (pág. 168). “Hay lucha de clases, de acuerdo, pero es mi clase, la de los ricos, quien la ha declarado, y vamos ganando”, dice Warren Buffet (pág. 198).

La política llevada a cabo por Margaret Thatcher (y continuada por el neolaborismo de Tony Blair) supuso la destrucción, primero, de la cultura de la clase trabajadora (basada en la conciencia de clase, y en la idea de lo colectivo, el sentimiento comunitario y la solidaridad como forma de mejorar las condiciones de vida); segundo, de las instituciones de la clase trabajadora que, como los sindicatos, constituían el poder de los trabajadores como fuerza organizada, y, tercero, de las industrias manufactureras, cuyo impacto en las comunidades de clase trabajadora fue brutal. El colapso de la industria trajo consigo un aumento del desempleo masivo continuo (que funcionó como herramienta de desmoralización, porque suprimió la tentación de emprender acciones de militancia sindical), empeoró las condiciones laborales (propiciando la eventualidad, el trabajo a tiempo parcial, la precariedad salarial y la explotación), provocó el desarraigo de los trabajadores (como consecuencia de la fragmentación de las comunidades de clase trabajadora), e hizo crecer la frustración, la desesperanza y el resentimiento. Por otro lado, Thatcher glorificó a la clase media, despojó el concepto de “aspiración” de cualquier elemento comunitario, y presentó la aspiración a ser de clase media como único medio de salvación.  Promovió el individualismo feroz, la aspiración de medro, la hostilidad hacia la acción colectiva, y la idea de la responsabilidad individual en el éxito o el fracaso social o económico (lo que contribuyó a culpar a los de abajo del lugar que ocupan en la jerarquía social, a considerarlos “carentes de aspiraciones” o fracasados, y a convertirlos en objeto de escarnio). El thatcherismo expulsó el concepto de “clase social” del vocabulario nacional (“No existe una cosa llamada sociedad. Hay hombres y mujeres individuales, y hay familias”, dijo Margaret Thatcher), y pretendió que la clase trabajadora no existía. “La idea de que la clase trabajadora se ha esfumado, dejando únicamente un residuo chav, es un mito políticamente conveniente”. “La demonización es el espinazo ideológico de una sociedad desigual”.

: de una conversación a propósito del texto anterior :

Me interesa mucho pensar en lo que dices sobre cómo es esa cultura chav-subproletaria, aunque más allá del estereotipo el libro de Owen Jones llama la atención sobre hasta qué punto es fruto de un proceso de desestructuración, y dibuja antes un nuevo tipo de trabajador, que estaría representado por la cajera o por la reponedora del supermercado: mano de obra fragmentada, no sindicada, marcada por la precariedad, el trabajo eventual y a tiempo parcial, y el paro, sin cualificación, etc. Frente al dibujo de un proletariado que, como dice Schmitt, citado por Fernández Liria, “solo puede ser determinado de forma negativa […] que no participa de la plusvalía, que no posee, que no conoce familia ni patria”, frente a un proletariado entendido como “nada social”, desvinculado, desestructurado, desubicado, indiferenciado, arrancado de costumbres, pertenencias y solidaridades, vemos, en cualquier caso, cómo sí hay una cultura suya, uno de cuyos reflejos es, o está en, la lengua. Owen Jones habla de la “comunidad”, o del sentimiento comunitario, como rasgo distintivo de una cultura proletaria que existía en Gran Bretaña y que ha ido siendo derribada, pero esa idea procede, creo yo, del ámbito de la izquierda, o de las luchas de izquierda por la emancipación de los trabajadores. Me pareció muy oportuna la referencia que hacías a The wire, y encontré en internet el fragmento del capítulo en que Bunks habla con Omar y le dice que antes en el barrio había una comunidad: “I know you remember the neigbourhood, how it was. […] a comunity”. Es cierto que hay personajes que construyen una cultura que funciona como sistema de pertenencia, jerarquización y definición, y que permite en cierta manera alcanzar alguna forma de éxio allí donde se glorifica el éxito delante de la cara de quienes no podrán nunca alcanzar un tipo de éxito parecido al socialmente reconocido por la cultura dominante, de tal forma que están las bandas, o está Avon Barksdale hablando de la familia, o el mismo Omar, que, a su manera, recrea el mito del llanero solitario, esos “predatories motherfuckers like you” que dice Bunks, lo que le permite conectar con un código moral que le reubica en un mundo sin posibilidad de ubicación ninguna. Pero lo bueno de la serie es que todas esas formas de cultura aparecen en toda su indigencia como productos letales donde no cabe encontrar una salida, un poco de oxígeno, una vida habitable, todo está atravesado por el dinero, la dominación, la violencia, todos están desoladoramente arrojados al (anti)mundo feroz, inhóspito, del sálvese quien pueda, que carece de salida. Solo allí donde se pudiese suspender “el reino de la hambre” cabría la posibilidad de construir una cultura habitable. Hasta etonces la cultura que puede merecer la pena es la que pasa por tomar conciencia del despojo. Es terrible cómo la cultura subproletaria puede llegar a reproducir toda la violencia que la sociedad descarga sobre los de esa clase. Me estoy acordando de unos artículos de Pasolini, publicados bajo el título de Cartas luteranas, precisamente sobre la destrucción de la cultura proletaria por influencia del capitalismo en Italia. El objeto de la crítica de Pasolini es el mismo que el de la de Owen Jones: la idea de que la cultura de las clases pobres debe ser sustituida por la cultura de las clases dominantes. Pasolini reflexiona acerca de cómo esa idea ha contribuido a crear un tipo de subcultura proletaria hecha a imagen de la cultura de la clase dominante. No puedo resistirme a enviarte también esto. Después de uno de los episodios más alucinantes de The wire, la muerte de “Stringer” Bell, NcNulty y Bunk entran en su apartamento. Al final (o detrás) de toda la historia de “Stringer” Bell, ahí está el objeto de aspiración, reflejado en el contexto donde cobra sentido: ser un individuo de éxito de la clase dominante.

 Juan Ramón Trotter


zanjita #11 // znjt — marta g. franco

znjt.mp3
9.139.837 bytes
3 minutos 48 segundos
a 320 kbps

Collage sobre ideas alrededor de Euraca.

ESCUCHAR / DESCARGAR AUDIO / ESCUCHAR DESCARGAR AUDIO

Código fuente_

Aroah: Canción con idioma + Astrud & Col·lectiu Brossa: La música de las supercuerdas (Retrato de Marc Casas) + Chicha Libre: The Hungry Song + Diariu: 25-XI-97: madrugada + DJ Je Main: Mensaje en camuflaje (Con Gordotoloko) + Emilio José: Atlantic City + Espanto: Las voces (Remezcla de Anntona) + Hidrogenesse: Estamos aquí / Eres tan técnico_a + Juana Molina: Un día + Klaus & Kinski: El Cristo del Perdón + La Gallera Social Club: Hola / Junk Venite + María Rodés: Invisible + Tachenko: Hacia el huracán + Tego Calderón: Abayarde / Poquito + Tote King: Barras de terror / Nada cambia (Prod. Randy) / Rapear (Con Ego)

Hola. Creo que no he entendido de qué va Euraca ni qué es una zanjita, pero aquí va algo que podría haber llegao a ser una (si no fuera un workinprogress)” UM

no tengo madre ni tengo padre pero tengo conga y tengo cola
  soy un demente de la escritura / de donde viene mi sabrosura / … / desde la cuna agradecido de esta negrura
el quinqui enamoráo de la calle y su brebaje / el pijo enamoraó del quinqui y su lenguaje  
tengo el lenguaje domesticaó
/ he trabajaó pa alcanzarlo
voy a cantar las canciones sin letra y cada uno podrá imaginar

si aceptáis otras teorías tendréis que aceptar la mía

palabrita palabrita

¿Pudiera ser que en espania estuviera hoy aquí sonando más viva la reflexión sobre poética que sale de los mp3ses que la que sale de los libros de poesía? En este mix se escuchan músicas de perú, brooklyn, argentina y puerto rico, catalunya, al-andalus, castilla, aragón, murcia, asturies y galiza que así nos desafían. Al blog de Euraca llegó el regalo de parte de una de las asistentes intermitentes que más saben de commons líricos desde el sur de madriz hasta el sur de triana:: gracias y gracias :: seminario euraca

zanjita #10 // las hortensias, azuis – luz pichel

las hortensias, azuis

Zanjita. luz pichel.
(fragmentos del libro inédito “as hortensias, azuis”)

(…)

así recomendaba, que silbaramos o tangueramos unas latas vacías o mismo un tamboril
para que los traficantes de trigo, mater mater mater amantíssima, no escucharan el fraseo nuestro.

si vos hablo en latín atendede al sentido decía y eran fabulaciones de mucho comedimiento, ora pro nobisssssssss, boca que nace errada paghará el tributo en todo nos apercibía.

somos coma canes.
vosoutros sementade hortensias simientade aprovechade el tiempo de las carretas verdes.

menos ca canes

cosemos y rezamos a un tiempo los escarpines rotos.
pero hase de hacer en lughares cercados, allí donde no se mire la flor desde los caminos donde los vendedores de palitos de dentes no despleghen su plagha de caracois.

canes silenciados.

tomade este paraughas por si es caso y el que ande muy precisado de conversa, sanctus sanctus, fabule en danza con los mangos de las ferramientas, que tiene el sacho los oídos parvos y no habla linguas no se revuelve ni contra dios.

—-

pero a las idas y a las venidas
a la siegha
al galope
al cestón de patatas
al deshojar
al mazar en el liño el niño
los chícharos
el pulpo y en los ghuesos
el frío
el frío suelta la lengua del albanel
y al mocear a las escapadas
y al andar entre piedras nel río
bebiamos el aghua todos nel mismo sombrero
y así afinábase el chiflo compartido del afiador
sonaban más claras las claves de las costureras cantoras
que hacían rodar novelitos bermejos redondos de hilo por el monte abajo hasta el mismo río
y batíanse ramas como en juego
todo en festividade a la ida y a la venida
porque una palabra a lo mejor es una maza o un caballo
o es algho de comer o de besar
una palabra en el común sombrero
en un litro de aghua
de vecindade

su libre condición
su claridad corriente
y eso viene siendo lo que acontece cuando es de tuyo,
que frío no te da, ni apocamiento,
ni es vendedor,
ni loba,
ni máquina ni dios,
ni mestre.

—-

(el amor, si es caso. la hija de dulcina relata)


eses sí que falan ben, dijera dulcina mirando a la tv
y a mí diérame pena pero
no una pena de melodrama no
no una pena reneghada de poeta exquisita no
no una pena sindicalista no
no una pena nostálgica no
no una pena portuguesa no
no una pena de acelgha al sol sin aghua
ni de tojo ardiendo
ni de moza detrás de los cristales de una galería de paseo marítimo
ollando los barcos partir
dérame pena de filla
de hija pues para que se entienda sen tapaderas.

entonces así en bajito el can sacó la lengua
empezó de arquexar y entrole mucha necesidade de convertirse en loba
somos coma cans, dijera
más que cans, dijera,
somos lobas, dijera
y como loba pensé de saltar a tapárlleles la boca de una dentada a los de la tv
pero quedé callada cadelita apocada
contemplando mis dientes
no fui quien de atacar
verdosos
desde la caseta

diérame pena de hija y basta
¿o no es abondo?
¿es necesario que me dea una pena diferente
social o nacional o sucinta?

iríale buscar flores
pero ya no repara en las cosas
tendría que decirle son azuis mira son azuis
me dijera una vez
las flores afogan a los muertos
que no las quería para sí
tengo noventa y ocho.

gústante?

noventa y ocho años hablando por el mundo una lengua ruín
herdara una vida de seghundas.

hortensias mira tienen más de mil años
son tan buenas como las de la china
o las de caracas
no muy bien no huelen
pero el acento ¿eh? ¿el acento?
¿qué me dices del acento de las hortensias?
a las leghuas se sabe de dónde son.

non falan ben, mamá
dijo la costurera
estas bonecas de la tv no te hablan bien tú sí
y ¿por qué no le pegas una patada
a la botella que para eso todavía
tienes furia? escachízala.
seghabas la hierba seca con aquel aire
fiiiuuuu la onda larghísima
criabas por ighual animales y nenos

muriose antes de la gran crise.
la casa los cabritines los nenos de días
y hasta los pendientes que le regalara
un amor que tivo en caracas
cuando la gran diáspora.

se lo robaran todo

una mágoa verla en la caja
con las orejas al aire
y una esquela en el jornal escrita en una lengua ruin

noventa y ocho años hablando una lengua ruín
herdara una vida de seghundas.

—-

el Ilmo. Sr.
tiene su balconada sobre la
Petrea Plaza Patria
allí, cuando neno y ya rapaz,
todas las tardes sacaba
como a picar en prado
su baloncito su patinín
su bicicleta amarillita
su trajecito de almirante
sus cordoncitos dorados.
aghora luce voz de balaústre,
bandera de balaústre:
hase defender un
abecedario dice
que escueza dice corea solito dice que escueza
que escueza (esqueza, Brodie, deja esqueza)
que esqueza dice sublinea arenga
las partes del carro y del arado,

¿qué cosa es abeaca?
¿acuérdase alguién de abeaca?
no más ruralismo enjebrista
construamos unidos la hortensia branca
salvemos la Nación y la Cultura
hase de ser M O D E R N O S
y Lavarnos la Boca con Aghua de Botella
para que no se note
para que no se note
para que no se note eso feo.

no comprendo, pensó la estudiante paleta
debo ser ignorante
paréceme que el poeta significara otra cosa
cuando rimbaud dijera lo de sermos modernos
aparecieran milleros de bubelas
amoreándose de a dos en los caminos
y tú bien que lo sabes
que rimbaud sí que no era ningún papiolo
y agora bubelas no nada ni una
aghora un carrizo sen cabeza
dando tumbos en las silvas un troglodytes troglodytes,
de tamaño tamaño,
la color colorín
y el rabo revirado cara arriba
alguién lo asasinó con la machada.

rimbaud, queridito, mi vagamundos
y sen paraghuas al nu por las rúas de la perdición
non tremías co medo nas noites de vagallón campal?

—-

Paxaro da familia dos upúpidos (Upupa epops),
de peteiro longo e curvado,
ás arredondadas e plumaxe de cor
castaña rosada, coa parte inferior
do lombo e o rabo raiados
de branco e negro
e notable crista eréctil
coa punta das plumas negra.
A bubela chega a Galicia pola primavera.
Antes e despois de bubela , bruxería, bruxo, brúxula.1

las bubelas, rimbaud/bruxo/brúxula y las migraciones
y la abeaca
y lo que no es abeaca sino memoria
y lo que es abeaca y es poesía
y los serenos
y las amas de cría y dulcina
y la costurera
y el carpinteiro
y los melancólicos y los criados.

—-

entonces el afilador miró para sus propias piernas,
(afiador, Brodie, que tú no sabes, perdón)
el albanel, digo,el albañil para que entiendas,
el riopalatense,
a ver si estaban allí las dos como abeacas pues precisábalas
y allí estaban allí como migratorias
¡qué tranquilidade!

—-

y el final del odio
el pésame a la familia
su pasamiento
la plantación
el abrazo
el riegho de la plantación
la ghallina poniendo
el retorno
la celebración
qué tranquilidade
la tormenta de aghosto
¿para cuándo será?

será
cuando nos traighades los-potes-que-se-fueron-por-las-alcantarillas
y cuando le quitedes los croios de los ojos a avelino el niño rebelde que finó
y pongades en su sitio dos anaquitos de pan con queixo.

y ¿cómo se llama tu cadeliña?
luna dice dulcina llámase luna
ai aboa dícele adrián el neno de doce años burlador de aduanas
non, chámase lúa a ver se aprendes lua.
bueno lúa será, adrián, queridito.
para que veas para que aprendas, Brodie,
que no todo es neghrura y apocalipse,
hay niños que saben ir por el mundo
y nombrar las cosas
y saltar los valados.

rexistra lúa, dícele dios a la mecanóghrafa, venga,
rexistra adrián, o neno profeta.

en la época de los tractores nadie botó los carros por el río abajo
pusiéronse de adorno a la vera de las hortensias y de vez en cuando aún se usan
para que tampoco ellos se esquezan (esquezan, Brodie)
de todo
de cantar
(es-cue-zan no, Brodie, deja de tachar lo que non te sona).

—-

(una historia de amor para aleghrar el día, un mozo que resulta ser afiador, seghundo rueda y chiflo, contempla con ojos cobizosos la paisaje y atrévese a mucho)

va una moza por el camino con una vacaloura en la mano,
vai unha moza polo camiño ollando su cara en el brillo neghro de las alas de la vacaloura,
vai unha moza por el camino cun espello na man de repente la moza llamábase costurera
échase a volar como vacaloura
escagállase contra los croios.
chovía. recógela en anaquitos el afiador
casamos y larjámonos para barquisimeto ¿parécete bien?
parece, sí y tendremos pulpitos
y la moza échase a volar otra vez
como vacaloura,
a lo menos siete con su chiflo bajo el brazo para ayudar algo
mejor que estudien para írense
barquisimeto ¿estará muy lejos?
y eso ¿qué más tiene?

1.Dicionario da Real Academia Galega.
(…)

zanjita #9 // el cangaleto no se lee – david p.

3 procedimientos

*01* neim-commons: listado de nombres que recuerdo que me han puesto, y a mis padres,  a mi hermana y a mi tía marga y …

*02* feisbuk-frends: autorretrato textual elaborado por mi primo fernando a lo largo de enero de 2013, mes de exámenes.

*03* opa-cangas-style! empecé de tamboriteiru en los tsumerinos (de tsumes) pero nunca fui de jira

s_e#01